Моя мама работала медсестрой в ЛОР отделении. В детстве я
много болела и мне приходилось лежать в отделении у мамы не раз. Вечером, когда
ординаторская была пуста мне нравилось заходить туда и рассматривать стенды с
разными металлическими и другими предметами, которые извлекли врачи из ушей,
носов и горла пациентов. Там много чего было, чего только у людей не попадает
во внутренность – все это называлось инородными предметами (насколько я помню).
Важно слово – ИНОРОДНЫЙ, чуждый организму, попавший в него
извне предмет, который вредит и даже может убить человека. Невозможно будет
дышать, порвется барабанная перепонка….
Грех – чужд и инороден для человека, сотворенного по образу
и подобию Бога, ибо Господь вкладывал в Свое творение Свои качества и
характеристики.
Человек находит удовольствие в любви, святости, чистоте,
искренности, праведности, нежности….
Но зависть, злоба, ненависть, грубость, нечестие –
аморальные качества, вредящие человеку, убивающие его, если он не покается.
14 Ибо мы знаем, что Тора от Духа; но я привязан к старому
естеству, продан в рабство греху.
(Римлянам 7 глава / Еврейский Новый Завет Д. Стерн перевод с
англ. Долбин A., Долбина В.)
Человек до грехопадения – чистое, невинное существо с характером и качествами от Бога, но ослушавшись
Господа ( уверена, что там в Эдеме произошло первое подлое совращение людей),
люди получили инъекцию яда – греха и заразились производными от греха
инородными, чуждыми человеку чертами и желаниями.
15 Я не понимаю своего собственного поведения - я не делаю
того, что хочу делать; вместо этого я делаю именно то, что мне ненавистно!
16 Итак, если я поступаю так, как не хочу поступать, я
соглашаюсь с тем, что Тора добра.
17 Но уже не "истинный я" поступаю так, но грех,
поселившийся во мне.
(Римлянам 7 глава / Еврейский Новый Завет Д. Стерн перевод с
англ. Долбин A., Долбина В.)
18 Ибо я знаю, что нет внутри меня ничего доброго - то есть
в моём старом естестве. Я могу желать добра, но не могу исполнить!
(Римлянам 7 глава / Еврейский Новый Завет Д. Стерн перевод с
англ. Долбин A., Долбина В.)
Вот насколько грех отравил человека, что старое, падшее
естество не имеет ничего доброго – все извращено, изуродовано, запачкано
чуждыми, инородными вещами.
Но даже в таком состоянии человек желает добра, желает делать
добро. Он желает той чистоты, невинности, той любви и праведности, которые им
утрачены.
Ведь наша праведность, как запачканная одежда. Человек
мучается от этого яда-греха, от инородных, чуждых вещей (мысли, эмоции, слова,
поступки, желания….) и только через Иешуа человек способен убрать, уничтожить,
искоренить всякое враждебное, греховное, чуждое, инородное качество, желание,
эмоцию, мысль внутри себя.
Все что не является насаждением Отца в нас.
Порой человек защищет себя, защищает свою плоть, свою
падшую, старую суть, проданную греху. Тогда он защищает (не понимая и не
разумея) яд чужеродности греха, которым он отравлен, ослеплен и оглушен и не
способен мыслить здраво.
Вот почему Господь говорит –
37 Всякий, кто любит своего отца или мать больше, чем меня,
не достоин меня; всякий, кто любит своего сына или дочь больше, чем меня, не
достоин меня.
38 И всякий, кто не берёт свою стойку казни и не следует за
мной, не достоин меня.
39 Всякий, кто находит свою собственную жизнь, потеряет её,
но человек, теряющий свою жизнь ради меня, найдёт её.
(Матитьягу 10 глава / Еврейский Новый Завет Д. Стерн перевод
с англ. Долбин A., Долбина В.)
26 "Если кто-нибудь приходит ко мне и не возненавидит
своего отца, мать, жену, детей, братьев и сестёр, и кроме того, собственную
жизнь, тот не может быть моим талмидом (учеником).
27 Тот, кто не несёт свою стойку казни и не следует за мной,
не может быть моим талмидом.
(Луки 14 глава / Еврейский Новый Завет Д. Стерн перевод с
англ. Долбин A., Долбина В.)
Возненавидеть родных и свою собственную жизнь. Что это
значит? Если Господь призывает любить ближнего как самого себя, то о чем же
здесь Он говорит?
Возненавидеть падшее, ветхое, проданное греху, естество, которое фактически является врагом,
чуждым, инородным элементом для человека, внутри человека, который покаялся и
встал под власть Мессии Иешуа.
Когда мы позволим Духу Святому дать нам осознать в полной
мере инородность, греховность всей падшей сути, будем силой Духа Божьего
уничтожать ядовитые корни греха, то мы преобразимся в новое творение, которое
воплощает Иешуа.
Дурман, заблуждения уйдут – ясность ума, сила чистых эмоций,
желаний, угождающих Господу наполнит нас. Нам будет хорошо, мирно, радостно
пребывать в нашей истинности – в любви и созидании – потому что это наше родное
естество, а инородное, злое ушло навсегда.
9 Никогда не лгите друг другу, потому что вы сняли с себя
свою прежнюю суть с её путями,
10 и облеклись в новую суть, которая непрестанно обновляется
всё более полным познанием, всё ближе приближаясь к образу своего Творца.
(Колоссянам 3 глава / Еврейский Новый Завет Д. Стерн перевод
с англ. Долбин A., Долбина В.)
7Бог же призвал нас не для нечестивой жизни, а для жизни в
святости.
(1-е Фессалоникийцам 4 глава / Еврейский Новый Завет Д.
Стерн перевод с англ. Долбин A., Долбина В.)
23 Пусть Бог шалома сделает вас святыми во всей полноте,
пусть ваш дух, душа и тело в полной мере будут сохранены непорочными к приходу
нашего Господа Мессии Йешуа.
(1-е Фессалоникийцам 5 глава / Еврейский Новый Завет Д.
Стерн перевод с англ. Долбин A., Долбина В.)